Названия чешских блюд

Названия чешских блюд

Вкусно поесть – это веселая и достойная половина впечатлений от состоявшегося отпуска!

В этом смысле Прага, собственно, как и вся Чехия в целом – страна Эльдорадо.

Везде прекрасный выбор блюд, замечательно готовят и, что немаловажно, берут на удивление по-божески.

Однако всегда стоит помнить о том, что в местах традиционно переполненных туристами вкусовая палитра и качество обслуживания зачастую бывает ниже. А цена выше. Не везде, конечно. Но частенько…

И некоторая логика, пожалуй, в этом есть.

Однако нам, потребителям, эта ихняя логика глубоко фиолетова. И поэтому, если вы собираетесь порадовать себя от души, отойдите на пару сотен метров от раскаленных туристических троп и там с легкой душой совершите над собой гастрономический суицид!

В ресторанчиках, куда традиционно попадает наш с вами брат, русский турист, меню на русском языке, как правило, имеется, а в заведениях, находящихся чуть поодаль, такого сервиса может и не быть.

Горевать по этому поводу вовсе не стоит. Всегда можно подготовиться заранее и понять для себя, чего хочется попробовать.

Ниже список некоторых популярных чешских блюд в их оригинальной транскрипции с моим переводом и короткими комментариями.

Předkrmy – всякие закуски для разогрева. Обратить пристальное внимание на эту часть меню рекомендую тем, кто желает порадовать себя любимого какой-то вкуснятинкой к пиву. Иногда этот раздел может называться «Něco k pivu».

Tatarský biftek s topinkami – сырой говяжий фарш с набором специй и горячим обжаренным хлебом. Отличная закуска к пиву. Падать в обморок от слова «сырой» не стоит.

Nakládaný hermelín – чешский аналог французского камамбера. В данном случае идет речь о сыре, приготовленном в маринаде со специями. Везде готовят немного по-своему. Очень хорош в качестве пивной закуски.

Ďábelské pikantní topinky s kuřecím masem a sýrem – обжаренный горячий хлеб, подаваемый с разным набором изумительно вкусных пикантных мясных смесей. В данном случае с курятиной. Еще одна возможность замечательно провести время за кружечкой пива. Кстати говоря, к словам «Дьявольски (или чертовски) пикантный (острый)» серьезно относиться не стоит. Всякие ассоциации чаще всего обманчивы. 

Teplé domácí chipsy – теплые домашние чипсы. Заказав эту позицию, вы обнаружите через несколько минут перед собой гору горячих и очень вкусных картофельных чипсов. К пиву рекомендую от всей души!

Polévky – это слово переводится очень просто. Супы. Далее несколько типов самых распространенных.

Tomatová s parmazánem – томатный с сыром пармезан.

Hovězí vývar s masem a nudlemi – говяжий бульон с лапшой и мясом.

Česnečka – традиционный чешский чесночный суп.

Сibulačka – традиционный чешский луковый суп.

Вramboračka – традиционный чешский картофельный суп.

Dršťková polévka – очень вкусный потрошковый суп.

Dle denní nabídky – эта характерная фраза означает, что как-то надо задать официанту вопрос: «А какой у вас нынче сварен суп?»

Speciality – название кулинарного раздела. Имеется в виду что-то необычненькое.

Hovězí minutkový guláš s domácím houskovým knedlíkem – говяжий гуляш, ожидать который придется минутку-другую. Скорее всего, пользуется повышенным спросом и поэтому все наготове. Подается с мучными кнедликами. Кнедлики – штука изумительная! Главное совершить правильные пассы перед употреблением вовнутрь. А именно – порубать их ножом и вилкой, как Чапай Петлюру, и тщательно искупать в соусе. Соус в изобилии найдете в тарелке. Без соуса этот кулинарный изыск немыслим. Короче, дизайнерски оформленное блюдо надо превратить в некрасивую тюрю. Вот тогда это будет сказочно вкусно!

Svíčková na smetaně – женский аналог мужского гуляша. Мясо подается гламурно со взбитыми сливками и смородинкой. Смех смехом, но вкусно необыкновенно!

Moravský vrabec – в сущности, тот же гуляш. Но только из свинины. И с картофельными кнедликами.

Kachna pečená – запеченая утка.

Vepřový (kuřecí) řízek smažený – свиной или куриный шницель. В панировке, само собой.

Hovězí žebro vařené  chléb, křen, hořčice – вареное говяжье ребро. А к нему хлеб, хрен и горчица. Опять же, призываю на время отключить от сознания ассоциативные ряды. Хрен не вышибет слезу, а горчица не лишит обоняния… Напротив, измазав все мясо этими приправами, будете просить добавки!

Vepřové žebro pečené na medu chléb, křen, hořčice – свиное ребро запеченное в меду. И к нему тоже хлеб и горчица с хреном. Все эти ребра, свиные и говяжьи, могут в названиях фигурировать в единственном числе. Однако не думайте, что вам повезет. Все равно принесут порцию размером с Кудыкину гору.

Pikantní kuřecí křidélka – пикантные куриные крылышки вперемежку с ножками. Все это только что с гриля и непременно с какими-нибудь соусами.

Hovězí maso – говяжье мясо.

Vepřové maso – свиное мясо.

Kuřecí maso – куриное мясо.

Так тоже, как правило, называется соответствующие мясные разделы меню.

Hovězí steak na grilu – говяжий стейк на гриле.

Vepřový steak z krkovičky  s omáčkou ze zeleného pepře  - свиной стейк из шейной части.

Grilovaná krkovička – свиная шейная часть на гриле.

Grilovaná panenka plněná listovým špenátem a anglickou slaninou – Кусок свинины изумительной вкусноты, сделанной на гриле. В данном случае подается в виде кармана, наполненного шпинатом и английским беконом.

Kuřecí prsíčko s grilovanými cherry rajčátky a parmazánem – куриные грудки с подогретыми на гриле маленькими помидорчиками и сыром пармезан. 

Kuřecí steak s přelivem z modrého sýru – куриный стейк, залитый соусом из голубого сыра.

Smažené kuřecí řízečky – кусочки курицы, обжаренные в панире.

Ryby – начало рыбного раздела меню.

Pečený pstruh – запеченная форель. В Чехии, как правило, предлагают три вида рыбы. Форель, карпа и лосось.

Kapr na grilu – карп на гриле.

Steak z lososa – стейк из лосося.

Těstoviny a bezmasá jídla – Так обычно называют разделы со всякими макаронами для всяких вегетарианцев.

Теперь немного о десертах и сладостях. В обычных ресторанчиках набор для сладкоежек, как правило, невелик.

Palačinky se zmrzlinou, šlehačka – блинчики с мороженым и взбитыми сливками.

Horké maliny se zmrzlinou – мороженое с горячей малиной.

Zákusek dle denní nabídky – первое слово «закуска». А все остальное – призыв проявить интерес, задав вопрос: «А чего у вас сегодня в ассортименте?». Если эту фразу тяжело сконструировать на аборигенском языке, рекомендую попробовать на русском или любом знакомом со школы. Если чувствуете, что номер не проходит, просто тычьте пальцем в нужное слово, вопросительно поднимайте брови и мычите, прикидываясь немым с детства. Над убогими чехи не смеются, а наоборот, изо всех сил стараются помочь.

Přílohy – это важное слово! Большинство чешских блюд предлагается без гарнира. Гарнир есть смысл продумать одновременно с заказом основного блюда и как-то обратить на него внимание официанта.

Нranolky – картошка фри. Нам, большим, она до лампочки. А дети всегда канючат…

Americké brambory – американская картошка.

Krokety – очень недурственная замена пошлой картошке фри.

Opečené brambory – запеченная картошка.

Šťouchané brambory se slaninou – мятая отварная картошка, как правило, перемешанная с поджаренным луком или еще чем-то вкусненьким. В данном случае с беконом.

Vařené brambory – вареная картошка.

Dušená rýže – тушеный рис.

Fazolové lusky se slaninou – стручки зеленой фасоли, обжаренной с беконом.

Grilovaná zelenina – всякая разная зелень прямо с гриля.

Tatarská omáčka – соус типа майонеза.

Kečup – кетчуп.

Chléb – хлеб.

Topinka – горячий, обжаренный черный хлеб.

Само собой, в разных заведениях могут быть разные вариации названий разных блюд. И блюд этих в чешской кухне гораздо больше, чем те, что перечислил я. Но, полагаю, приведенные в качестве иллюстраций названия некоторых кулинарных изысков, помогут вам без лишней потери сил и живого нервного веса сделать правильный выбор и договориться с любым официантом. С пивом, уверен, разберетесь без моей помощи.

Что касается десертов, не уверен, что сытный обед непременно надо заканчивать сладким чаем. Оттого тему чешских сладостей я осветил отдельно. 

Кстати, для того, чтобы увереннее себя чувствовать на незнакомой территории, советую отсюда пополнить свой словарный арсенал. 

Теперь в вашем распоряжении есть тот самый необходимый набор слов, с которым можно смело сворачивать с туристической тропы и смело отправляться навстречу гастрономическим приключениям. Однако всегда помните, что если бы у печени были руки, не исключено, что она бы попыталась вас придушить!

Приятного аппетита!